Histoire d’O – Pagina 101


histoire d'o
“Chi può avere pietà di coloro che aspettano? E’ così facile riconoscerli: per la loro dolcezza, per il loro sguardo falsamente attento – attento, sì, ma a qualcosa di diverso da ciò a cui guardano – per la loro assenza.” (*)

“Storia di O” – Pauline Réage

(*) I read it in italian, here there is the translation in english, I found it in the complete book in pdf:

“Who pities those who wait? They are easily recognized: by their gentleness, by their falsely attentive looks – attentive, yes, but to something other than what they are looking at – by their absent-mindedness.”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s